Подольский Словарь современного иврита русско-ивритский иврит-русский
Publisher: Tel Aviv: Rolnik Hardcover: solid; 1112 pages, 1997
In both parts of 24,000 words. The dictionary, which you hold in your hands is the latest in a series of dictionary publishing house "Rolnik." It is based on a large two-volume Hebrew-Russian and Russian-Hebrew dictionary, published jointly with the Moscow publishing house "Russian language". The great popularity of this dictionary has prompted publishers' Ha'kibbutz hameuhad "and" Rolnik "to publish" Practical Dictionary
מו"ל: תל אביב: רולניק כריכה קשה: מוצק; 1112 דפים, 1997
בשני החלקים של 24,000 מילות.המילון, שאתה מחזיק בידיים שלך הוא האחרון בסדרה של בית הוצאה לאור מילון "רולניק". הוא מבוסס על מילון גדול שני כרכי עברית רוסית והרוסי עברית, שפורסם במשותף עם בית ההוצאה לאור במוסקבה "בשפה הרוסית".הפופולריות הגדולה של המילון הזה יש הנחיה המאוחד Ha'kibbutz המוציאים לאור "ו" רולניק "לפרסם" מילון שימושי
Видавництво: Тель-Авів: Рольник Палітурка: тверда; 1112 сторінок; 1997
В обох частинах 24000 слів. Словник, який Ви тримаєте в руках, є останнім у серії словників вид-ва «Рольник». Він базується на великому двотомній іврит-російською та російсько-іврітського словнику, виданому нами спільно з московським видавництвом «Російська мова». Велика популярність цього словника спонукала видавництва «Хакібуц хамеухад» і «Рольник» випустити у світ «Практичний словник